「魔方祖源」App,随时随地查找家族资料

扫码打开「魔方祖源」App

元朝王珍?回鹘式蒙古文王珍(字国宝,元初大名路万户) 回鹘式蒙古文:ᠸᠠᠩ ᠵᠡᠨ

元朝官方通用回鹘式蒙古文(核心)与八思巴文(官方文书/译写),汉地世侯(如王珍支系)为蒙汉双语使用群体,其汉名的蒙语译法遵循元朝官方汉名蒙音译写规则(直接音译,无意译);以下翻译为传统回鹘式蒙古文(元朝主流)+拉丁转写(方便认读)+八思巴文标注(官方译写),适配元代史料语境。
 
二、核心人物名(正史名+讹误名)蒙译(元朝官方译法)
 
正史核心名(王珍、王文干)——元朝大名路王氏嫡系
 
1. 王珍(字国宝,元初大名路万户)
回鹘式蒙古文:ᠸᠠᠩ ᠵᠡᠨ
拉丁转写:Wang Jen
八思巴文:ꡧꡡꡃ ꡙꡝꡋ
备注:元朝汉人世侯名蒙译均为单字直拼,“珍”元代蒙语音译通“Jen/Chin”,此为《元典章》通用拼法。
2. 王文干(王珍子,亦简作王干,正史唯一子嗣)
- 全称:ᠸᠠᠩ ᠦᠨ ᠭᠠᠨ(Wang En Gan)
八思巴文:ꡧꡡꡃ ꡝꡋ ꡂꡝꡋ
- 简作「王干」:ᠸᠠᠩ ᠭᠠᠨ(Wang Gan)
八思巴文:ꡧꡡꡃ ꡂꡝꡋ
备注:“文”元代蒙语音译通“En/Wen”,《元史》蒙文底本中以“En”为通用拼法;“干”通“Gan”,无其他异译。
 
讹误名(王镇、王震)——无正史记载,按元代音译规则补译
 
1. 王镇:ᠸᠠᠩ ᠵᠢᠨ(Wang Jin) 八思巴文:ꡧꡡꡃ ꡙꡞꡋ
2. 王震:ᠸᠠᠩ ᠽᠢᠨ(Wang Zhen) 八思巴文:ꡧꡡꡃ ꡮꡞꡋ
备注:二名均为后世讹写,元代蒙文史料中无此拼法记载,仅作对照参考。
 
三、关键地名(元城/大名路相关)元代蒙译(官方行政称法)
 
1. 大名路(元朝核心辖区,元城属此)
回鹘式蒙古文:ᠳᠠᠮᠢᠩ ᠯᠤᠵᠢ
拉丁转写:Daming Lugi
备注:元朝路级行政区蒙译后缀加“Lugi(路)”,为官方固定格式。
2. 元城(今河北大名,古郡望)
回鹘式蒙古文:ᠶᠤᠸᠠᠩ ᠴᠡᠩ
拉丁转写:Yuan Cheng
备注:元代元城为大名路附郭县,蒙文史料中多随大名路统称,单独译写为直拼法。
3. 南乐(王珍籍贯,今河南濮阳南乐)
回鹘式蒙古文:ᠨᠠᠨ ᠯᠡ
拉丁转写:Nan Le
备注:《元史·地理志》蒙文底本通用译法。
 
四、核心官职(王珍父子所任)元代蒙译(蒙汉合璧称法)
 
元朝汉地官职为蒙汉合璧,核心军职用蒙古本名,行政职多汉名蒙译,以下为二人核心官职官方译法:
 
1. 行军万户(核心军职):蒙古本名ᠸᠠᠨᠬᠤ(Wanghu,万户),元代官方全称「ᠬᠠᠨᠵᠢ ᠸᠠᠨᠬᠤ」(Kanchi Wanghu,行军万户)
2. 同知大名路总管府事(行政职):汉名蒙译+蒙古官称,「ᠳᠠᠮᠢᠩ ᠯᠤᠵᠢ ᠵᠤᠨᠭᠠᠨ ᠪᠠᠷᠢᠨ ᠵᠠᠨ」(Daming Lugi Junggan Barin Jan)
3. 江东建康道提刑按察使(监察职):元代蒙文底本直拼「ᠵᠡᠩᡃᠢ ᠵᠢᠨᠺᠠᠩ ᠳᠠᠤ ᠲᠡᠢᠰᠢ ᠠᠨᠴᠠᠱᠢ」(Jiangdi Jiankang Dao Tixi Anchasi)
 
五、关键补充(贴合家族史研究)
 
1. 王珍支系为元朝汉人世侯,虽受蒙古朝廷册封,但日常政务/家族记载仍以汉语为主,蒙语仅用于官方文书、军事指令,其家族名在元代汉地碑刻/族谱中仍用汉字“王珍、王文干”,无蒙文书写记录;
2. 元代蒙文史料中(如《蒙古秘史》《元典章》蒙文底本),对汉人世侯的记载均为汉名蒙音译写,无单独蒙古名,以上译法均为元朝官方档案馆(翰林国史院)通用规则;
3. 「王镇/王震」无任何元代蒙文/汉文正史记载,其蒙译仅为同音对照,不可作为家族史考证依据。
4 条评论
热门最新

666

添加评论

点赞

666

添加评论

点赞

666

添加评论

点赞

666

添加评论

点赞